为什么我们使用植物的科学名称

昵称更容易发音,但比植物名称更精确

我们为什么要使用那些难以发音的植物科学名称? 它是否自满? 使用人人都能理解的共同绰号(或“绰号”)而不是真正的植物学名称会更“民主”吗?

具有讽刺意味的是,这只是一个重点:并不是每个人都能理解那些迷人的旧昵称所指的特定标本。 后者不仅因语言而异,也因地区而异。

因此,当我们放弃使用植物的科学名称来支持他们的绰号时,我们对讨论注入了太多混乱。 事实上,即使在同一地区,标本也可能有多个绰号归因于它。 或者在某些情况下,对于给定的标本完全不存在。 更糟糕的是,两个完全无关的标本可能会分享完全相同的绰号!

植物的科学名称的救援!

正是为了对抗这种混乱,瑞典博物学家卡罗勒斯(Carl)Linnaeus(1707-1778)开发了所谓的二级分类系统 - 在其他作品中 使用植物学名称 。 “二项式”是指两个单词用于分类目的,而这两个单词是拉丁语(或至少拉丁化)。

你可能还记得历史课上拉丁文曾经是西方学者的通用语言。 正是这种普遍性仍然依赖于以植物科学名称的形式为植物分类业务带来一些明确性。

因此,如果您将Glechoma hederacea插入谷歌搜索引擎,则在第四页的结果中,您会看到一些条目使用英语以外的其他语言。 这是你的普遍性,这就是植物科学名称的美丽。

说到Glechoma hederacea ,它所指的杂草如此清晰,就是植物科学名称优于普通植物的一个很好的例子。

对于Glechoma hederacea有足够的昵称附加到它让你的头旋转! 其中之一是“爬行查理”。 但为了弄清楚它是如何混淆植物的科学名称而改用绰号,请参阅我的关于爬行查理的文章 ,这也涉及这种传说中朦胧的杂草的一些历史。

植物科学名称的发音

但无可否认,植物科学名称的发音完全是另一回事。 对于植物科学名称的发音可能是彻头彻尾的混乱! 而这种混淆更加剧的是,在某些情况下,这个词有不止一个正确的发音。 因此,你可以一辈子听到植物科学名称的某些(适当的)发音,但只会遇到其他(同样适当的)发音,让你挠头。

下面我编写了一个有问题发音的植物的10个科学名单。 这些条目使得名单不是因为它们被广泛错误地发现,就是因为它们让我们用我刚刚提到的双重发音来挫败我们。 下面严格来说,并非所有植物的10个科学名称都是拉丁文; 但在不是的地方,这个词至少源自拉丁语,这是混淆的根源:

植物难以发现的十大科学名称

  1. 铁线莲 :CLE-muh-tuhs或cle-MA-tuhs
  2. 牡丹 :PE-uh-ne或pe-O-ne
  3. Cot子手 :cuh- TO -AS-tuhr(尽管我的字典也给错误发音提供了一些合法性,CAWT-tuhn-ES-tuhr)
  4. 一品红 :poyn-SEH-tuh或poyn-SEH-te-uh(尽管我们经常听到不正确的poynt-SEH-tuh。)
  5. 洋甘菊 :KAM-uh-mil或KAM-uh-mel
  6. achillea:A-kuh- LE -a或a-KIH-le-uh
  7. lamium :LAY- me-
  8. 卢平 :LU-puhn(尽管有一个拼写完全相同的单词,发音为LU-pin,意思是“属于狼”,请看图!)
  9. 连翘 :fohr-SIH-a-a(该植物不是“辛西娅”的 - 这对我们所有人来说都是!)
  10. Kalanchoe :我最喜欢的是它的4个发音,所有这些都是正确的 -
    • KA-luhn- KO -e
    • 丹山-LANG-KO-E
    • KAL-UHN町
    • 丹山-LAN町